Condiciones generales de contratación a partir del 1.8.2022

1 Ámbito de aplicación
1.1 Además de lo acordado en la confirmación del pedido, las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, «CGC») se aplicarán exclusivamente a todos los suministros y servicios de Concept International GmbH (en adelante, «Concept»). Esto también se aplicará a los pedidos posteriores, independientemente de que se vuelva a hacer referencia expresa a estos términos y condiciones en la transacción posterior individual. Las condiciones divergentes del cliente no formarán parte del contrato a menos que Concept las reconozca expresamente por escrito. La realización de las entregas y los servicios no supone la aceptación de las condiciones del cliente.
1.2 Las CGC se aplican a los clientes comerciales.

2 Oferta y celebración del contrato
2.1 Por principio, las ofertas realizadas por Concept están sujetas a cambios, es decir, sólo representan una invitación al cliente a realizar el pedido correspondiente. El contrato sólo se celebra cuando Concept acepta (confirma) el pedido.
2.2 La confirmación del pedido por parte de Concept y los servicios especificados en ella serán determinantes para el contenido y la ejecución del contrato. Las entregas se realizarán de acuerdo con las especificaciones del respectivo fabricante en la versión vigente en el momento de la celebración del contrato. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, la responsabilidad de la selección de los productos solicitados, los resultados previstos y el éxito de la interacción de los componentes individuales recae en el cliente. Concept tiene derecho a que el contrato sea ejecutado total o parcialmente por terceros.

3 Plazos de entrega y ejecución
3.1 Salvo acuerdo expreso en contrario, todas las entregas se realizarán por cuenta y riesgo del cliente. Si una entrega se retrasa debido a circunstancias de las que es responsable el cliente, el riesgo se transmitirá ya al cliente en el momento de la notificación de la disponibilidad para el envío. El seguro de envío se contrata opcionalmente a petición del cliente.
3.2 Concept presta sus servicios de lunes a viernes en horario comercial. Concept se esforzará siempre por proporcionar una finalización razonable; no se puede garantizar que los equipos y programas estén listos para funcionar sin interrupción.
3.3 Los plazos de entrega y de ejecución son indicados por Concept, en la medida de sus posibilidades, sobre la base de la respectiva disponibilidad y situación del pedido. La información debe considerarse únicamente aproximada, a menos que se establezca por escrito un compromiso vinculante adicional para una fecha fija concreta. La autoentrega correcta y puntual es una condición.
3.4 Los plazos de entrega y de ejecución se prolongarán razonablemente si Concept no puede cumplir con sus obligaciones por causas de fuerza mayor u otros acontecimientos imprevisibles y extraordinarios que no puedan evitarse a pesar de una diligencia razonable. Entre los sucesos a los que se refiere la frase 1 se incluyen, en particular, la guerra, los disturbios, las huelgas, los cierres patronales, los incendios, las pandemias, las inundaciones y otras interrupciones operativas imprevisibles, por ejemplo, debidas a problemas de los proveedores.
3.5 El cumplimiento de los plazos de entrega y ejecución está sujeto al cumplimiento puntual y adecuado de las obligaciones contractuales y de cooperación del cliente. En caso de incumplimiento por parte del cliente, se interrumpirá el plazo de entrega y ejecución. El deber de colaboración del cliente también incluye expresamente, por ejemplo, la realización de consultas a la empresa de reparto local.

4 Precios y condiciones de pago
4.1 Los precios indicados en las ofertas y confirmaciones de pedido se basan en la lista de precios de Concept generalmente válida en la fecha de celebración del contrato y en base a los tipos de cambio EUR/USD en la fecha del documento. Nos reservamos el derecho de ajustar los precios en la confirmación del pedido o en la factura en caso de fluctuaciones del tipo de cambio superiores al 3% de la media móvil de 20 días (GD20). Además, nos reservamos el derecho de ajustar los precios si los acontecimientos imprevistos o extraordinarios según el punto 3.4 conducen a un aumento del precio de compra.
4.2 Los precios no incluyen el correspondiente impuesto sobre el valor añadido legal. Se muestra por separado, si procede, y se calcula según la base legal.
4.3 Salvo que se acuerde lo contrario, todos los pagos deben efectuarse antes de la entrega o de la ejecución, sin deducciones como el descuento por pronto pago. Si el pago se acuerda después de la entrega y el cumplimiento, la fecha de vencimiento del pago se referirá también a los cumplimientos y entregas parciales de una factura total (fecha de vencimiento del pago parcial).
4.4 Los gastos de recogida correrán a cargo del cliente. Esto también se aplica a los pagos con tarjeta de crédito, que actualmente tienen un coste del 3%.
4.5 Si el cliente se retrasa en el pago, Concept tendrá derecho a cobrar al cliente un interés fijo del 10% por encima del tipo de descuento respectivo del Deutsche Bundesbank durante el tiempo que dure el retraso. Ambas partes se reservan el derecho de hacer valer y probar daños mayores o menores.
4.6 Si surgen hechos que hacen dudar de la capacidad o voluntad de pago del cliente y en caso de impago, Concept tendrá derecho a aplazar la ejecución de la entrega y el servicio hasta que se haya efectuado el pago completo por adelantado o se haya aportado una garantía adecuada. Si el cliente no cumple con la solicitud correspondiente en un plazo razonable, Concept tendrá derecho a rescindir el contrato total o parcialmente. Concept se reserva el derecho de hacer valer otras reclamaciones.
4.7 El cliente sólo tendrá derechos de compensación si sus contrademandas son indiscutibles o se han establecido legalmente. El cliente sólo tiene derecho a ejercer el derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual que la reclamación impugnada.

5 Conservación del título
5.1 La propiedad de la mercancía entregada no pasará al cliente hasta que se hayan liquidado por completo todas las reclamaciones pendientes.
5.2 El cliente estará autorizado a revender las mercancías entregadas por Concept en el curso ordinario de sus negocios sin revelar la reserva de propiedad ya existente. Por su parte, puede acordar una reserva de dominio sin que la propiedad reservada pase a su cliente.
5.3 Las reclamaciones del cliente derivadas de la reventa de la mercancía reservada, junto con todos los derechos accesorios, se ceden íntegramente a Concept. Si la mercancía reservada es vendida por el cliente junto con otras mercancías que no son de nuestra propiedad o que se utilizan para cumplir un contrato de obras y servicios, la reclamación sólo se cederá a Concept por el importe de la factura de Concept. La cesión sólo se hará por el importe de la cuota de copropiedad del bien o acción vendido. Los créditos cedidos servirán como garantía para el Concepto de la misma manera que los bienes reservados.
5.4 Hasta su revocación y mientras el cliente no esté en mora, el cliente tendrá derecho a cobrar los créditos cedidos a Concept.
5.5 Si el cliente se retrasa en el pago o si surgen hechos que hacen dudar de la capacidad o voluntad de pago del cliente, Concept tendrá derecho, a su razonable discreción, a recuperar la mercancía reservada. Los costes del transporte de vuelta correrán a cargo del cliente. La recuperación de la mercancía reservada sólo se considerará una rescisión del contrato si así lo declara expresamente Concept.
5.6 En los casos 4.6 y 5.5, Concept tendrá derecho a revelar la cesión a los deudores del cliente.

6 Obligaciones de cooperación del cliente
6.1 El cliente concederá a Concept el tiempo y la oportunidad necesarios para realizar sus servicios. Proporcionará a Concept todo el apoyo necesario y razonable durante la preparación y realización de su trabajo.
6.2 El cliente es responsable del buen uso de los equipos y programas vendidos. Antes de realizar reparaciones y trabajos en sus equipos y programas, el cliente será responsable de realizar una copia de seguridad de los datos por su cuenta y riesgo.
6.3 Si las piezas de recambio se almacenan en las instalaciones del cliente o del proveedor de servicios asociado, debe garantizarse una manipulación y un almacenamiento adecuados. Los daños correrán a cargo de la parte que los provoque, independientemente de su titularidad.
6.4 Si los trabajos de instalación o de servicio se realizan en las instalaciones del cliente, debe garantizarse el acceso al artículo sin demora.
6.5 Si los trabajos de servicio o instalación se llevan a cabo fuera del horario comercial normal (de lunes a viernes, de 8:00 a 18:00 horas), nos reservamos el derecho de cobrar tarifas horarias más altas.

7 Detalles del producto, garantías y propiedades
7.1 A menos que se acuerde expresamente lo contrario, la información y las ilustraciones contenidas en las confirmaciones de pedido, los folletos y otros documentos sirven como descripción no vinculante del producto. Las características garantizadas en el sentido del artículo 459 (2) del Código Civil alemán (BGB) deben ser identificadas expresamente por Concept por escrito como «garantía».

8 Garantía
8.1 De acuerdo con el estado de la técnica, no es posible garantizar el funcionamiento impecable de los dispositivos informáticos en todas las condiciones de aplicación, ámbitos de uso y aplicaciones imaginables, ni descartar los errores de las apps y aplicaciones. En el caso de las pantallas LED y LCD, garantizamos la clase de defecto de píxeles II de acuerdo con la norma ISO 13406. No obstante, Concept asumirá la garantía legal de la idoneidad funcional básica y la usabilidad técnica de sus entregas y servicios.
8.2 Los defectos, los daños y las desviaciones de cantidad deberán comunicarse por escrito a Concept sin demora, a saber: en el caso de defectos reconocibles, etc., a más tardar en los 5 días laborables siguientes a la entrega o a la ejecución, y en el caso de otros defectos que no puedan descubrirse en este plazo incluso con una inspección cuidadosa, a más tardar en los 5 días laborables siguientes a su descubrimiento. Si no se notifica un defecto a su debido tiempo, no podrán derivarse otras reclamaciones contra Concept por dichos defectos.
8.3 Si una entrega o servicio es defectuoso o carece de las características garantizadas, Concept se reserva el derecho de rectificar el defecto o realizar una entrega de sustitución. El cliente concederá a Concept el tiempo y la oportunidad necesarios y razonables para llevar a cabo la rectificación y/o la entrega de sustitución. Si los intentos razonables de subsanación o de entrega sustitutiva fracasan o no son posibles en un plazo razonable, o si transcurre un plazo de gracia razonable fijado por el cliente sin que se haya subsanado el defecto, o si la subsanación del defecto se retrasa de forma culpable por parte de Concept, el cliente podrá, a su discreción, exigir la cancelación del contrato (rescisión) o la reducción del precio (rebaja).
8.4 El cliente será responsable de la entrega de la mercancía defectuosa y también correrá con los gastos de la misma. Los daños causados por el transporte correrán a cargo del cliente.
8.5 Se cobrará una tasa de servicio de 60 euros en los casos en los que se demuestre que los defectos de los productos entregados por Concept no son detectables.

9 Responsabilidad
9.1 La responsabilidad de Concept, incluidos sus representantes legales y auxiliares ejecutivos, se regirá por las siguientes disposiciones: Las reclamaciones por daños y perjuicios como resultado de un incumplimiento de contrato causado por Concept o sus agentes o asistentes indirectos (por ejemplo, derivados de la demora, la imposibilidad, el incumplimiento, el incumplimiento de las obligaciones contractuales auxiliares, el incumplimiento de las obligaciones durante las negociaciones contractuales, la negligencia leve), pero sólo hasta el importe neto de la factura de la entrega o servicio que causa el daño: la responsabilidad no se extiende a la pérdida de beneficios, la pérdida de ahorros, los daños derivados de las reclamaciones de terceros y otros daños indirectos y consecuentes, así como la pérdida de datos.
9.2 Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad de la cláusula 9.1 no se aplican en el caso de la responsabilidad por características garantizadas y en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos.

10 Licencias y derechos de autor
10.1 El cliente está obligado a cumplir con las condiciones de licencia y derechos de autor de Concept, los fabricantes y los proveedores.
10.2 El cliente tiene derecho a utilizar los programas, dibujos, descripciones de procesos y otros documentos puestos a su disposición para la ejecución del contrato para el uso previsto contractualmente. Todos los derechos de autor y otros derechos de uso seguirán siendo de Concept. El cliente no está autorizado a utilizar, reproducir o transferir a terceros ningún material más allá del uso contractual necesario.

11 Confidencialidad
11.1 El cliente está obligado a tratar como confidencial toda la información operativa y técnica de la que tenga conocimiento en relación con la preparación y ejecución del contrato y en la que Concept tenga un interés confidencial, así como todos los secretos de producto y comerciales, incluso después de la finalización del contrato.

12 Internet
12.1 La información sobre precios y productos, así como las representaciones pictóricas, constituyen una oferta no vinculante y sin compromiso.
12.2 Un pedido del cliente en la tienda web o por correo electrónico/fax constituye una oferta a Concept para celebrar un contrato de compra.
12.3 El contrato se concluye con el envío de una confirmación de pedido, una factura proforma o una entrega. Los plazos de entrega indicados son siempre aproximados.

13 Disposiciones finales
13.1 Concept presta sus servicios en la República Federal de Alemania. El lugar de cumplimiento para ambas partes y el lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados del contrato es Múnich, siempre que el cliente sea un comerciante registrado, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público. No obstante, Concept también tendrá derecho a presentar una reclamación contra el cliente ante otro tribunal con jurisdicción legal.
13.2 Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania.
13.3 Al realizar el pedido, el cliente acepta que Concept almacene los datos necesarios del cliente y los procese internamente para la tramitación del pedido.
13.4 Las modificaciones y los complementos de los acuerdos celebrados deben hacerse por escrito para que sean efectivos; esto también se aplica a esta disposición.
13.5 En caso de que una o varias de estas disposiciones sean o se conviertan en inválidas, o en caso de que un contrato celebrado sobre la base de estas disposiciones contenga una laguna, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. En lugar de la disposición inválida o ausente, las partes contratantes acordarán una disposición que se acerque lo más posible a la intención económica de la disposición inválida o ausente.